65五百欢喜丸喻 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
昔有一妇荒淫无度。欲情既盛嫉恶其夫。每思方策规欲残害。种种设计不得其便。会值其夫。聘使邻国。妇密为计造毒药丸。欲用害夫。诈语夫言。尔今远使虑有乏短。今我造作五百欢喜丸。用为资粮以送于尔。尔若出国至他境界。饥困之时乃可取食。夫用其言。至他界已未及食之。于夜闇中止宿林间畏惧恶兽上树避之。其欢喜丸忘置树下。即以其夜值五百偷贼。盗彼国王五百疋马并及宝物来止树下。由其逃突尽皆饥渴。于其树下见欢喜丸诸贼取已各食一丸。药毒气盛五百群贼一时俱死。时树上人至天明已见此群贼死在树下。诈以刀箭斫射死尸。收其鞍马并及财宝驱向彼国。时彼国王多将人众案迹来逐。会于中路值于彼王。彼王问言。尔是何人何处得马。其人答言。我是某国人而于道路值此群贼共相斫射。五百群贼今皆一处死在树下。由是之故我得此马及以珍宝来投王国。若不见信可遣往看贼之疮痍杀害处所。王时即遣亲信往看果如其言。王时欣然叹未曾有。既还国已厚加爵赏。大赐珍宝封以聚落。彼王旧臣咸生嫉妒而白王言。彼是远人未可服信。如何卒尔宠遇过厚。至于爵赏逾越旧臣。远人闻已而作是言。谁有勇健能共我试。请于平原校其技能。旧人愕然无敢敌者。后时彼国大旷野中有恶师子。截道杀人断绝王路。时彼旧臣详共议之。彼远人者自谓勇健无能敌者。今复若能杀彼师子为国除害真为奇特。作是议已便白于王。王闻是已给赐刀杖寻即遣之。尔时远人既受敕已坚强其意向师子所。师子见之奋激鸣吼腾跃而前。远人惊怖即便上树。师子张口仰头向树。其人怖急失所捉刀。值师子口师子寻死。尔时远人欢喜踊跃。来白于王。王倍宠遇。时彼国人卒尔敬服咸皆赞叹。其妇人欢喜丸者喻不净施。王遣使者喻善知识。至他国者喻于诸天。杀群贼者喻得须陀洹强断五欲并诸烦恼。遇彼国王者喻遭值贤圣。国旧人等生嫉妒者。喻诸外道见有智者能断烦恼及以五欲。便生诽谤言无此事。远人激厉而言旧臣无能与我共为敌者。喻于外道无敢抗冲。杀师子者喻破魔既断烦恼又伏恶魔。便得无著道果封赏。每常怖怯者喻能以弱而制于强。其于初时虽无净心。然彼其施遇善知识便获胜报。不净之施犹尚如此。况复善心欢喜布施。是故应当于福田所勤心修施。
译:
从前有一个妇人,性情淫荡,情欲旺盛,很讨厌自己的丈夫,常常想办法要把他害死。设了很多计策,总没得到机会。
恰好她丈夫奉命出使到邻国去,她秘密想了一个毒计,用酥、面、蜜、姜等糁杂一些毒药调和制成一种面团,想用它来毒死丈夫。她假意告诉丈夫说:“你现在要去很远的地方,怕你路上缺少吃的,我特意做了五百个欢喜丸,给你作干粮。你要是出国到了人家地界里,没有吃的时候,可以拿出来吃。”
丈夫听了她的话,到了外国地面,还没来得及吃,已经是夜里,只好住宿在一个树林里。因为害怕猛兽的伤害,他爬到一棵树上躲起来。
他把欢喜丸忘在树下,恰好这天夜里有五百个盗贼偷了国王五百匹马和一些珍宝,来到树下。他们此时又渴又饿。看到树下有欢喜丸,这些贼就拿著,每人吃了一丸。药力极强,不一会五百个贼一下子都死去。
到了天亮,树上的人看见这一群盗贼全... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读