请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
塔对于米国人影响之深,以至于各种“美式中餐”外卖盒子上都印有该塔。
那就是毁于太平天国时期的大报恩寺琉璃塔。
也许大概可能就是它吧。
而“庐山学院”,则大概率是南宋年间,朱熹主持重建过的“白鹿洞书院”。
白鹿洞书院位于江西九江庐山五老峰南麓,始建于南唐升元四年(公元940年)。
至于这个最令人无语的,听起来仿佛阿兹特克、古埃及的“太阳神庙”。
则大概率是如今北京城东郊的“日坛”。
最后,还有“鞭策之威”与“弩箭”这俩过分奇葩的科技名称。
前者,其实是明代张居正“一条鞭法”的鬼畜翻译,后者则大概率是“万箭齐发”的鬼畜翻译。
于是乎《帝国时代4》的糟糕中文翻译,又引申出了一个新问题。
那就是《帝国时代4》的配音。
因为《帝国时代4》的配音又双叒叕不说人话了。
“给大家听好”
“你想攻击谁”
“我已做好ki行准备”
“精气足冷屁”
“骑(qi)马骑(ji)”
“拿起厕所”
于是,《帝国时代4》的玩家们,又像《帝国时代3重置版》一样分成了两派。
一派认为这是“古汉语”配音,另一派则认为这是老外他妈的瞎配的。
不过,《帝国时代3重置版》随着新版本新配音的更新。
配音变成了字正腔圆的普通话。
认为这是老外他妈的瞎配派获得了最终胜利。
不过,由于《帝国时代4》的配音始终没改。
于是双方就始终分不出胜负来。
从回忆中缓过神来。
冯启明继续向下拉着评论。
就在“哎呀,《帝国时代4》这个谣言算是破产了,接下来又轮到哪款游戏薄纱《曙光:重建文明》了”这条评论即将消失在屏幕的刹那,一条弹窗广告弹了出来。
“加入世界顶级的玩家群体,体验最激烈的即时战略游戏!”
“世界最好的即时战略游戏,玻璃渣最新力作《魔兽争霸3》,11月29日正式发售。”
随着广告词一同弹出的,是一个冯启明熟悉得不能熟悉的logo,以及一个前世熟悉得不能再熟悉的角色。
《魔兽争霸3》中库尔提拉斯的大孝女——吉安娜。
看到这里,冯启明突然一惊,随后猛拍自己的脑袋。
“我怎么把它给忘了啊!”