第119章 海格的故事 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
哈利冲到男生宿舍去拿隐形衣和活点地图,他的动作那么快,以至于他和罗恩起码等了五分钟,赫敏才急急忙忙从女生宿舍下来,戴着围巾、手套和她自己织的一顶织花小精灵帽。
“外面很冷!”看到罗恩不耐烦地咂嘴,她辩解说。
他们爬出肖像洞口,匆匆钻进隐形衣——罗恩的个头长了不少,他必须弯着腰才能把脚藏在里面。然后三人小心翼翼地走下许多级楼梯,时而停下来在地图上查看一下费尔奇和洛丽丝夫人的踪影。他们很幸运,路上只碰到了差点没头的尼克,他飘飘荡荡,无心地哼着歌曲,听上去与“韦斯莱是我们的王”惊人的相似。他们蹑手蹑脚地穿过门厅,来到静悄悄的雪地上。看到前面那一小方金色的灯光和海格烟囱上袅袅的青烟,哈利的心剧烈地跳了起来。他加快了步伐,另外两人跌跌撞撞地跟在后面。他们激动地踏着积雪走到木门前,哈利举手敲了三下,一条狗在里面狂吠起来。
“海格,是我们!”哈利对着钥匙孔叫道。
“应该想到的!”一个粗哑的声音说。
他们在隐形衣下相视而笑,听得出海格的声音很高兴:“刚回来三秒钟……让开,牙牙……让开,你这条瞌睡虫……”
拔门闩的声音,门吱吱嘎嘎地开了,门缝中露出海格的脑袋。
赫敏尖叫起来。
“梅林的胡子啊,小声点!”海格急忙说,他越过他们的头顶使劲张望,“在隐形衣里呢,是不是?进来,进来!”
“对不起!”赫敏低声说,三人从海格身边挤进屋里,扯下隐形衣,让他能看到他们,“我只是——哦,海格!”
“没事儿,没事儿!”海格忙说,他关上门,又赶紧拉上所有的窗帘,但赫敏依然惊恐地望着他。
海格的头发乱糟糟的,上面结着血块,他的左眼肿成了一条缝,又青又紫,脸上和手上伤痕累累,有的还在流血,他动作很小心,哈利怀疑可能肋骨断了。他显然刚刚到家,一件厚厚的黑色旅行斗篷搭在椅背上,一个装得下几个小孩的大背包靠在墙边。有正常人两倍高、三倍宽的海格一瘸一拐地走向火炉,在火上搁了一个铜水壶。
“你遇到什么了?”哈利问,牙牙围着他们又蹦又跳,舔他们的脸蛋。
“我说了,没事儿。”海格固执地说,“喝杯茶吗?”
“算了吧,”罗恩说,“看你那副样子!”
“跟你们说我很好。”海格说着直起腰,转身对他们笑着,但疼得皱了皱眉,“啊,看到你们真高兴——暑假过得不错,是不是?”
“海格,你遭到袭击了吗?”罗恩问。
“我说最后一遍,没事儿!”海格一口咬定。
“如果我们哪一个的脸变成了一团肉酱,你会说没事吗?”
“你应该去让庞弗雷女士看看,海格,”赫敏焦急地说,“有些伤口看上去很危险。”
“我会处理的,行了吧?”海格威严地说。
他走到小屋中间那张巨大的木桌前,揭去桌上的一块茶巾,下面是一条带血的生肉,绿莹莹的,比普通的汽车轮胎稍大一点。
“你不会吃那个吧,海格?”罗恩凑过去看了看,“好像有毒啊。”
“它就是这个样子,是火龙肉,”海格说,“我没准备吃它。”
他拎起火龙肉,敷在自己的左脸上,绿色的血滴到他的胡子上,他满意地哼哼了一声。
“好些了,它有镇痛作用。”
“你能告诉我们你遇到了什么吗?”哈利问。
“不行,哈利,这是绝对机密,不能告诉你们,拿我的工作都抵不了这责任。”
“是巨人打你的吗,海格?”赫敏轻声问。
海格的手一松,龙肉咕叽滑到了他的胸口。
“巨人?”海格在火龙肉滑到他的皮带上之前把它抓住,重新敷到脸上,“谁说巨人了?你们跟谁聊过?谁告诉你们——谁说我——啊?”
“我们猜的。”赫敏抱歉地说。
“哦,你们猜的,是吗?”海格用没被火龙肉遮住的那只眼睛严厉地盯着她。
“挺……明显的嘛。”罗恩说,哈利点点头。
海格瞪着他们,然后哼了一声,把火龙肉扔回到桌上,走到呜呜响的水壶跟前。
“没见过像你们这么大的小孩知道这么多不该知道的事儿,”他嘟哝着,把滚开的水泼泼洒洒地倒进三个水桶形状的杯子里,“我不是夸你们。有人管这叫——包打听。多管闲事。”
但他的胡子在抖动。
“你去找巨人了?”哈利在桌边坐下笑着问。
海格把茶杯放在每个人面前,坐下来,又拎起火龙肉敷在脸上。
“嗯,去了。”他嘟哝道。
“找到他们了?”赫敏屏着气问。
“老实说,他们并不那么难找,”海格说,“个头大嘛。”
“他们在哪儿?”罗恩问。
“山里。”海格含糊地回答。
“那为什么麻瓜没有——”
“不是没有,”海格低沉地说,“只是他们的死因总被说成是登山事故,对不对?”
他把火龙肉移了移,盖住最严重的伤痕。
“海格,跟我们说说你干了什么吧!”罗恩说,“说说被巨人袭击的事,哈利可以说说被摄魂怪袭击的事——”
海格呛了一下,火龙肉也掉了。他连连咳嗽,大量的唾液、茶水和火龙血溅到桌上,火龙肉啪哒一声滑到地上。
“你说什么,被摄魂怪袭击了?”海格大声说。
“你不知道吗?”赫敏瞪大眼睛问。
“我走后发生的事我都不知道。我有秘密使命,不希望猫头鹰到处跟着我——讨厌的摄魂怪!不是真的吧?”
“是真的,它们在小惠金区出现了,袭击了我和我表哥,然后魔法部想把我开除掉——”
“什么?”
“——我只好去受审,好多的事情,可是先跟我们说说巨人的事吧。”
“你要被开除?”
“先说说你的暑假,然后我再说我的。”
海格用他能睁开的那只眼睛瞪着哈利。哈利与他对视着,脸上是直率而坚决的表情。
“唉,好吧。”海格无可奈何地说。
他弯下腰把火龙肉从牙牙的嘴里拽了出来。
“不要,海格,这不卫生——”赫敏说,但海格已经又把火龙肉敷到眼睛上了。他又喝了一口茶提神,然后说道:“我们学期一结束就出发了——”
“马克西姆女士跟你一起吗?”赫敏插嘴问。
“对,”海格说,他脸上没被胡子和火龙肉遮住的一点地方显出了温柔的表情,“是我们两个。我告诉你们,奥利姆她不怕吃苦。你们知道,她是一位优雅的、穿得很考究的女士。我知道我们要去哪里,怕她受不了爬石头、睡岩洞什么的,可她一次都没抱怨过。”
“你知道你们要去哪里?”哈利问,“你知道巨人在哪儿?”
“邓布利多知道,他告诉了我们。”
“巨人是不是藏起来了?”罗恩问,“他们在哪儿是个秘密吗?”
“不完全是,”海格摇着乱蓬蓬的脑袋说,“只是许多巫师都不操心他们在哪儿,只要他们离得很远就行。但巨人住的地方很难进去,至少对人类是这样的。所以我们需要邓布利多的指引。我们花了一个月才找到地方——”
“一个月?”罗恩说,好像他从没听过这样长的旅行,“可是——你们为什么不拿门钥匙呢?”
海格看着罗恩,那只露在外面的眼睛里有一种近乎怜悯的奇怪表情。
“我们被监视着,罗恩。”他粗哑地说。
“什么意思?”
“你不明白,魔法部监视着邓布利多和他们认为是跟他一道的人——”
“我们知道,”哈利忙说,急于听海格的故事,“我们知道魔法部在监视邓布利多——”
“所以你们不能用魔法?”罗恩震惊地问,“你们一路只能像麻瓜一样?”
“也不是一路,”海格狡黠地说,“我们只是必须多加小心,因为我和奥利姆,块头大了点——”
罗恩发出强忍着的噗嗤一声,赶紧喝了一大口茶。
“——所以很容易被跟踪。我们装作一起去度假,所以我们去了法国,假装要去奥利姆的学校,因为知道有魔法部的人在盯梢。我们只能慢慢走,因为我不能用魔法,知道魔法部在找借口拘留我们。但在地—龙附近我们终于甩掉了那个尾巴——”
“哦,是第戎[25]吧?”赫敏兴奋地说,“我去那儿度过假,你有没有看见——”
看到罗恩的脸色,她不做声了。
“然后我们找机会用了一点魔法,旅行还不赖。在波兰边境遇到两个疯巨怪,我在明斯克的酒吧里跟一个吸血鬼闹了点小别扭,但刨去这些,就再顺利不过了。
“我们找到了那个地方,开始往山里走,寻找他们的踪影……
“一到那边,我们又不得不收起魔法。一是因为巨人不喜欢巫师,我们不想太早惹火他们;另外邓布利多警告我们说,神秘人肯定也在寻找巨人,可能已经派出了使者。他嘱咐我们在那一带要非常小心,不要暴露自己,防止附近有食死徒。”
海格停下来喝了一大口茶。
“说呀!”哈利性急地催促道。
“找到了。”海格直率地说,“一天晚上翻过山脊,他们就在下面,小小的篝火,巨大的影子……就像山在移动。”
“有多大?”罗恩屏着气问。
“大概二十英尺吧,”海格漫不经心地说,“大的可能有二十五英尺。”
“有多少人?”哈利问。
“我想有七八十个吧。”
“全在那儿了吗?”赫敏问。
“嗯,”海格悲哀地说,“只剩那么多了,以前有好多,全世界起码有一百个部落,但是渐渐消亡了。当然,巫师杀了一些,但大部分是自相残杀的。现在他们死得更快了,他们不适合那样挤在一起生活。邓布利多说是我们的错,是巫师把他们赶到了老远的地方,他们没有办法,为了生存只能待在一块。”
“那么,”哈利说,“你们看到了巨人,后来呢?”
“我们一直等到早上,不想在夜里悄悄走过去,为了安全起见,”海格说,“凌晨三点左右他们在原地睡着了。我们不敢睡,一是怕哪个巨人醒了爬上来,另一个是呼噜响得吓人。快天亮时引起了一场雪崩。”
“天亮之后我们就下去了。”
“就那样?”罗恩敬畏地问,“你们直接走进了巨人的营地?”
“邓布利多告诉了我们该怎么做,”海格说,“给古戈礼物,表示敬意。”
“给谁礼物?”哈利问。
“哦,古戈——就是首领。”
“你怎么知道哪个是古戈?”罗恩问。
海格乐了。
“错不了,他最大,最丑,最懒,坐在那儿等别人拿东西给他吃,死羊什么的。他叫卡库斯。我估计他有二十二三英尺高,有两头公象那么重,皮肤像犀牛的。”
“你们就直接走了过去?”赫敏提心吊胆地问。
“嗯……走了下去,他躺在山谷里。他们待在四座高山之间的洼地上,靠近一个高山湖泊。卡库斯躺在湖边,咆哮着让人喂他和他的老婆。我跟奥利姆走下山坡——”
“可是他们没有想杀你们吗?”罗恩难以置信地问。
“肯定有人这么想,”海格耸耸肩膀,“但我们按邓布利多说的那样,把礼物举得高高的,眼睛盯着古戈,没有理会其他人。就这样,其他人安静下来,看着我们走了过去,我们一直走到卡库斯的脚边,鞠了个躬,把礼物放在他面前。”
“送给巨人什么礼物?”罗恩感兴趣地问,“吃的吗?”
“不是,他自己能搞到吃的。”海格说,“我们送他魔法。巨人喜欢魔法,只是不喜欢我们用魔法对付他们。总之,第一天我们给了他一支古卜莱仙火。”
赫敏轻轻地哇了一声,但哈利和罗恩都皱起了眉头。
“一支——?”
“永恒的火,”赫敏不耐烦地说,“你们该知道的,弗立维教授在课上提了至少两次!”
“总之,”海格忙说,不等罗恩回嘴,“邓布利多用魔法使这支火把能永远燃烧,这不是一般巫师能做到的。我把它放在卡库斯脚边的雪地上,说:‘阿不思·邓布利多给巨人古戈的礼物,以表敬意。’”
“卡库斯说什么?”哈利急切地问。
“什么也没说,”海格说,“他不会说我们的话。”
“你开玩笑吧!”
“这没关系,”海格平静地说,“邓布利多提醒过可能发生这种情况。还好,卡库斯叫来两个懂我们话的巨人,给我们做翻译。”
“他喜欢这礼物吗?”罗恩问。
“哦,他们一明白它是什么,营地上就是一片骚动。”海格把火龙肉翻过来,把凉的一面贴在他的肿眼上,“他们非常高兴。这时我说:‘阿不思·邓布利多捎话,使者明天再带礼物来时,请古戈与他交谈。’”
“你为什么不当天跟他们谈?”赫敏问。
“邓布利多要我们慢慢来,让巨人看到我们守信用。明天再带礼物来,如果真的带了,会给他们一个好印象。而且让他们有时间检验一下第一个礼物,发现它是好东西,想要更多。总之,卡库斯这样的巨人——一下子说很多,他们会杀死你。简单了事。所以我们鞠躬退了回去,找了个舒服的小岩洞过夜;第二天早上再去时,看到卡库斯正在眼巴巴地等我们呢。”
“你们跟他谈了?”
“是啊,我们先送给他一顶漂亮的头盔——妖精做的,坚不可摧,然后就坐下来谈话。”
“他说什么?”
“没怎么说,主要是听。但苗头不错,他听说过邓布利多,知道他反对杀死英国最后一批巨人。卡库斯好像对邓布利多的话很感兴趣。还有几个人也围过来听,尤其是懂一点英语的。我们走的时候充满希望,答应第二天再带一个礼物来。”
“可是那天晚上坏事了。”
“什么意思?”罗恩忙问。
“我说过,巨人们不适合住在一起,”海格悲哀地说,“不适合那么大的一群。他们不能控制自己,每隔几个星期就要互相打个半死。男的跟男的打,女的跟女的打。那些老部落的残余打来打去,还不算为了食物、火和睡觉地方的争斗。看到他们整个种族都快灭绝了,你以为他们会停止自相残杀,但……”
海格深深地叹了口气。
“那天晚上发生了一场恶斗,我们在洞口看到的,在下面的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读