第138章 注释
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
[1]对达力的爱称。
[2]对达力的昵称。
[3]在英语里,“尼法朵拉”一词的前半部分“尼法”是一个不太雅观的字眼。
[4]蒙顿格斯的昵称。
[5]这里指的是“麻瓜”世界里的“火器”(firearm)。
[6]威森加摩(Wizengamot)的英文首字母。
[7]原始部落战前做准备或战后庆祝胜利时跳的一种仪式性舞蹈。
[8]罗恩的昵称。
[9]牙买加黑人、雷盖乐乐师等的一种发式。
[10]古代东方一奴隶制国家。
[11]小天狼星的姓“布莱克”(Black)在英语里是“黑”的意思,这是一句双关语。
[12]龙卷风队,即塔特希尔龙卷风队,其英文名的第一个字母是T。
[13]在英语里,“冰”(ice)和“老鼠”(mice)读音相近。
[14]在英语里,“差”(poor)的第一个字母是P;“糟透了”(dreadful)的第一个字母是D;“优秀”(outstanding)的第一个字母是O;“超出预期”(ExceedsExpectations)的第一个字母是E,即通常所说的“良好”;“及格”(Acceptable)的第一个字母是A。
[15]在英语里,“差”(poor)的第一个字母是P;“糟透了”(dreadful)的第一个字母是D;“优秀”(outstanding)的第一个字母是O;“超出预期”(ExceedsExpectations)的第一个字母是E,即通常所说的“良好”;“及格”(Acceptable)的第一个字母是A。
[16].在英语里,“差”(poor)的第一个字母是P;“糟透了”(dreadful)的第一个字母是D;“优秀”(outstanding)的第一个字母是O;“超出预期”(ExceedsExpectations)的第一个字母是E,即通常所说的“良好”;“及格”(Acceptable)的第一个字母是A。
[17]在英语里,“差”(poor)的第一个字母是P;“糟透了”(dreadful)的第一个字母是D;“优秀”(outstanding)的第一个字母是O;“超出预期”(ExceedsExpectations)的第一个字母是E,即通常所说的“良好”;“及格”(Acceptable)的第一个字母是A。
[18]在英语里,“差”(poor)的第一个字母是P;“糟透了”(dreadful)的第一个字母是D;“优秀”(outstanding)的第一个字母是O;“超出预期”(ExceedsExpectations)的第一个字母是E,即通常所说的“良好”;“及格”(Acceptable)的第一个字母是A。
[19]在英语里,“巨怪”(troll)的第一个字母是T。
[20]在英语里,“特里劳尼”(Trelawney)的第一个字母是T。
[21]在英语中,“耍滑头”这个词的发音和罗恩的姓“韦斯莱”比较接近。
[22]格拉普兰教授的名字。
[23]实际上当时邓布利多是跟卡卡洛夫说的,但哈利在旁边听见了。
[24]“防御协会”和“邓布利多军”英文首字母缩写都为D.A.。
[25]法国中东部城市,勃艮第大区首府和科多尔省省会。
[26]“哈利路亚”为犹太教和基督教欢呼用语,意思为“赞美神”。多比在此把哈利的名字用在了“祝圣诞快乐!”的祝福语中。
[27]布鲁姆女裤,一种在踝部扎紧的土耳其式宽大裤子,是美国女改革家A.J.布鲁姆夫人(1818—1894)所倡导的一种女裤。
[28]基督教纪念“耶稣复活”的节日,一般指每年春分月圆后的第一个星期日。
[29]即哈利的母亲莉莉·伊万斯的英文首字母缩写。
[30]在英语中,“鼬”(Weasd)这个词的发音与罗恩的姓“韦斯莱”比较接近。
[31]调查行动组(InquisitorialSquad)的第一个字母为I。
[32]弯弯鼾,即下文的弯角鼾兽。这是罗恩调侃讽刺的说法。
[33]纳威因为受伤流血,说话含糊不清,但为了便于阅读,译文都作正常处理。